Angel Viera

Founder of Portal Literature

A literary genre based on multi-level narrative interpretation: clarity, emotional resonance, and metaphysical participation.

Español

ANGEL VIERA 

Fundador de la Literatura de Portales

Un género literario basado en la interpretación narrativa en múltiples niveles: claridad, resonancia emocional y participación metafísica.

——————————————————

English

A book is a portal into the reader’s consciousness.

Español

Cada libro es un portal hacia la conciencia del lector.
——————————————————
English

Angel Viera is an independent author and the creator of Portal Literature, a structured literary genre designed to engage readers through multi-level interpretation and introspective narrative. His work is cataloged in international bibliographic systems and integrated into the National Library System of Costa Rica (SINABI).

Español

Angel Viera es un autor independiente y creador de la Literatura de Portales, un género literario estructurado diseñado para involucrar al lector a través de una narrativa introspectiva y de múltiples niveles de interpretación. Su obra está catalogada en sistemas bibliográficos internacionales e integrada en el Sistema Nacional de Bibliotecas de Costa Rica (SINABI).

——————————————————
Portal Literature | Literatura de Portales

A Literary Genre Defined by the Método de Portales

Un Género Literario Definido por el Método de Portales

ENGLISH

Portal Literature is a structured literary genre based on multi-level narrative interpretation, designed to engage the reader through three integrated dimensions: clarity, emotional resonance, and metaphysical participation.

Within this framework, the written work is not presented as a closed narrative, but as an open space of exploration. The text functions as a portal through which the reader moves from understanding, to feeling, and ultimately to personal interpretation.

The genre is guided by a three-stage structure:

Clarity (Mostrar): The narrative establishes a grounded and accessible entry point.

Emotional Resonance (Sentir): The text invites reflection without imposing meaning.

Metaphysical Participation (Retirarse): The author withdraws, allowing the reader to complete the experience through inner interpretation.

Portal Literature does not seek to instruct or conclude. Its purpose is to create a space where meaning is not delivered, but discovered.

This genre is distinct from traditional philosophical fiction and spiritual narrative in that it is not defined by theme, but by structure. Its focus is not on what is told, but on how the reader engages with what is presented.

Founded and developed by Angel Viera, creator of the Método de Portales.

ESPAÑOL

La Literatura de Portales es un género literario estructurado basado en la interpretación narrativa en múltiples niveles, diseñado para involucrar al lector a través de tres dimensiones integradas: claridad, resonancia emocional y participación metafísica.

Dentro de este marco, la obra no se presenta como una narrativa cerrada, sino como un espacio abierto de exploración. El texto funciona como un portal a través del cual el lector transita desde la comprensión, hacia la emoción y finalmente hacia la interpretación personal.

El género se sostiene en una estructura de tres etapas:

Claridad (Mostrar): La narrativa establece un punto de entrada accesible y fundamentado.

Resonancia Emocional (Sentir): El texto invita a la reflexión sin imponer significado.

Participación Metafísica (Retirarse): El autor se retira, permitiendo que el lector complete la experiencia mediante su interpretación interior.

La Literatura de Portales no busca instruir ni concluir. Su propósito es crear un espacio donde el significado no se entrega, sino que se descubre.

Este género se distingue de la ficción filosófica tradicional y de la narrativa espiritual en que no se define por su temática, sino por su estructura. Su enfoque no está en lo que se cuenta, sino en cómo el lector se relaciona con lo presentado.

Fundado y desarrollado por Angel Viera, creador del Método de Portales.

 

AUTHOR POSITIONING / POSICIÓN DEL AUTOR

ENGLISH

Independent author whose works are registered in systems such as ORCID and cataloged in international bibliographic networks, with presence in the National Library System of Costa Rica (SINABI).

ESPAÑOL

Autor independiente cuyas obras están registradas en sistemas como ORCID y catalogadas en redes bibliográficas internacionales, con presencia en el Sistema Nacional de Bibliotecas de Costa Rica (SINABI).

 

CORE PHILOSOPHY / FILOSOFÍA CENTRAL

ENGLISH

“A book is a portal into the reader’s consciousness.

I write stories that function as spaces for inner exploration, where the reader does not simply read… but discovers themselves.”

ESPAÑOL

“Cada libro es un portal hacia la conciencia del lector.

Escribo historias que funcionan como espacios de exploración interior, donde el lector no solo lee… sino se descubre.”

 

AUTHOR IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DEL AUTOR

Angel Viera

ORCID iD: 0009-0006-4823-991X

This identifier connects the author’s body of work to global research and cataloging systems, ensuring long-term bibliographic continuity.

Este identificador vincula la obra del autor con los sistemas globales de investigación y catalogación, garantizando continuidad bibliográfica a largo plazo.

🔗 ORCID: https://orcid.org/0009-0006-4823-991X

 

INSTITUTIONAL REFERENCE / REFERENCIA INSTITUCIONAL

ENGLISH

SINABI Publisher ID: 12871

Methodology preserved within international bibliographic authority records.

ESPAÑOL

ID de Editor SINABI: 12871

Metodología preservada en registros de autoridad bibliográfica internacional.

——————————————————

English

Portal Literature is an original literary genre created and developed by Angel Viera.

Español

La Literatura de Portales es un género literario original creado y desarrollado por Angel Viera.


 


 

"Metodología preservada en registros de autoridad bibliográfica internacional"

 

Angel Viera
 

Cuban-American-Costa Rican Author and Editor

Author and editor with 17 works registered in Costa Rica’s National Library System (SINABI), formally identified before the Costa Rican ISBN Agency under Publisher ID 12871.
 

Español
 

Ángel Viera

Autor y editor cubano-americano-costarricense

Autor y editor con 17 obras registradas en el Sistema Nacional de Bibliotecas de Costa Rica (SINABI), e identificado oficialmente ante la Agencia Nacional del ISBN de Costa Rica con el ID de Editor 12871.
 

Declaration of Authorial Intent | Declaración de Intenciones del Autor

English

Here I present the architecture of my Portal Method, an original literary framework developed by me, Angel Viera. This structure helps readers better understand my passages, metaphors, parables, and portals, as well as the philosophical foundations behind my work.

My method is organized around three essential dimensions:
 

  • Pillars
  • Levels
  • Portals
     

It is through this architecture that I shape a literature of introspection, symbolic passage, and human reflection.

Español

Aquí presento la arquitectura de mi Método de Portales, un marco literario original desarrollado por mí, Angel Viera. Esta estructura permite comprender mejor mis pasajes, metáforas, parábolas y portales, así como los fundamentos filosóficos que sostienen mi obra.

Mi método se organiza alrededor de tres dimensiones esenciales:
 

  • Pilares
  • Niveles
  • Portales
     

Es a través de esta arquitectura que construyo una literatura de introspección, tránsito simbólico y reflexión humana.
 

The 10 Philosophical Pillars of the Portal Method
 

Los 10 Pilares Filosóficos del Método de Portales
 

English

 

These are the ethical and aesthetic foundations that guide both my work and my life as an author:


 

  1. Writing is a passage, not a spectacle.
    The text is not meant to display the author’s skill, but to help the reader cross into a deeper place within themselves.
  2. The author does not dominate meaning.
    Once the portal opens, meaning belongs to the reader. I offer the structure; interpretation remains free and personal.
  3. Clarity is an ethical act.
    To write with honesty and clarity is a form of respect. Depth does not require confusion.
  4. Emotion must not manipulate.
    Emotion should be present, but never imposed. The reader must arrive at feeling through their own experience.
  5. Silence also communicates.
    What is left unsaid is as important as what is written. Silence allows reflection to breathe.
  6. The reader is a participant, not a receiver.
    The reader is not passive. The work is completed through the reader’s presence and interpretation.
  7. Transformation cannot be promised.
    A text may invite change, but true transformation belongs to the reader alone.
  8. Slowness is a form of respect.
    My work invites pause, not haste. Reflection requires time.
  9. The method serves inner truth.
    Structure is not a trick; it is a vehicle for honesty and resonance.
  10. Every work is a testimony.
    My books, paintings, and music are not merely products; they are witnesses to a human search.

Español

Estos son los fundamentos éticos y estéticos que orientan tanto mi obra como mi vida de autor:
 

  1. La escritura es un pasaje, no un espectáculo.
    El texto no busca exhibir la destreza del autor, sino ayudar al lector a cruzar hacia un lugar más profundo de sí mismo.
  2. El autor no domina el sentido.
    Una vez que el portal se abre, el significado pertenece al lector. Yo entrego la estructura; la interpretación sigue siendo libre y personal.
  3. La claridad es un acto ético.
    Escribir con honestidad y claridad es una forma de respeto. La profundidad no necesita confusión.
  4. La emoción no debe manipular.
    La emoción debe estar presente, pero nunca imponerse. El lector debe llegar al sentimiento a través de su propia experiencia.
  5. El silencio también comunica.
    Lo no dicho es tan importante como lo escrito. El silencio permite que la reflexión respire.
  6. El lector es un participante, no un receptor.
    El lector no es pasivo. La obra se completa mediante su presencia y su interpretación.
  7. La transformación no se puede prometer.
    Un texto puede invitar al cambio, pero la transformación verdadera pertenece solo al lector.
  8. La lentitud es una forma de respeto.
    Mi obra invita a la pausa, no a la prisa. La reflexión necesita tiempo.
  9. El método está al servicio de la verdad interior.
    La estructura no es un truco; es un vehículo de honestidad y resonancia.
  10. Cada obra es un testimonio.
    Mis libros, pinturas y música no son solamente productos; son testigos de una búsqueda humana.
     

The Three Levels of the Portal Method

Los Tres Niveles del Método de Portales

English

 

My writing system is designed so the reader may move through a gradual journey of depth:

  • Level 1: Showing (The Story)
    This level remains grounded in observable facts, actions, and objects. It allows the plot and characters to speak for themselves.
  • Level 2: Feeling (The Message)
    Emotion appears subtly, without being explained or imposed. This is the level of metaphor, resonance, and symbolic meaning.
  • Level 3: Withdrawing (The Transformation)
    At this stage, the author steps back and silence becomes central. The reader ceases to observe the text from a distance and begins to complete it through personal experience.

Español

Mi sistema de escritura está diseñado para que el lector atraviese un viaje gradual de profundidad:
 

  • Nivel 1: Mostrar (La Historia)
    Este nivel se mantiene en los hechos observables, las acciones y los objetos. Permite que la trama y los personajes hablen por sí mismos.
  • Nivel 2: Sentir (El Mensaje)
    La emoción aparece de manera sutil, sin ser explicada ni impuesta. Es el nivel de la metáfora, la resonancia y el significado simbólico.
  • Nivel 3: Retirarse (La Transformación)
    En esta etapa, el autor se aparta y el silencio cobra protagonismo. El lector deja de observar el texto a distancia y comienza a completarlo a través de su propia experiencia.
     

What Is the Portal Method? | ¿Qué es el Método de Portales?

English

The Portal Method is my original creative system, one that uses literature as a tool for introspection. Unlike commercial approaches centered on speed or quantity, this method prioritizes interpretive depth, reflection, and symbolic engagement.
 

It begins from one essential idea: a book is not a static object, but a threshold the reader must decide to cross

Español

El Método de Portales es mi sistema creativo original, un método que utiliza la literatura como herramienta de introspección. A diferencia de los enfoques comerciales centrados en la rapidez o la cantidad, este método privilegia la profundidad interpretativa, la reflexión y la experiencia simbólica.

 

Parte de una idea esencial: un libro no es un objeto estático, sino un umbral que el lector debe decidir cruzar.
 

What Is a Portal? | ¿Qué es un Portal?

English

In my work, a portal is a symbolic structure: a point of transition. It is not a closed tunnel, but an opening toward consciousness. Each portal allows the reader to leave ordinary reality for a moment and enter a deeper dialogue with memory, meaning, and self-understanding.

Español

En mi obra, un portal es una estructura simbólica: un punto de transición. No es un túnel cerrado, sino una apertura hacia la conciencia. Cada portal permite al lector salir por un instante de la realidad cotidiana y entrar en un diálogo más profundo con la memoria, el significado y la comprensión de sí mismo.

Institutional Validation and Bibliographic Legacy
 

Validación Institucional y Legado Bibliográfico
 

English

My work has been preserved, registered, and cataloged within recognized bibliographic systems in Costa Rica, the United States, and international library networks. I understand this presence not as a matter of promotion, but as one of continuity, preservation, and public access.


 

My literary path has been shaped by my Cuban roots, my American formation, and my life in Costa Rica. For that reason, I value deeply that my books form part of bibliographic records intended for consultation, memory, and long-term preservation.
 

Español
 

Mi obra ha sido preservada, registrada y catalogada dentro de sistemas bibliográficos reconocidos en Costa Rica, los Estados Unidos y redes bibliotecarias internacionales. Entiendo esta presencia no como una cuestión promocional, sino como un acto de continuidad, preservación y acceso público.

Mi trayectoria literaria ha estado marcada por mis raíces cubanas, mi formación estadounidense y mi vida en Costa Rica. Por ello, valoro profundamente que mis libros formen parte de registros bibliográficos destinados a la consulta, la memoria y la preservación a largo plazo.

Library Affiliations and Bibliographic Record
 

Afiliaciones Bibliotecarias y Registro Bibliográfico

English

I am an independent author whose works are formally registered and cataloged in national and international bibliographic systems.
 

  • SINABI (Costa Rica): 17 published titles officially cataloged within the National Library System of Costa Rica, including holdings at the Benemérita Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano.
  • WorldCat (OCLC): My publications are indexed in the global bibliographic database used by libraries and researchers worldwide.
  • Hoopla: Selected works are available through participating public library systems in the United States.
  • U.S. Copyright Office / Library of Congress: Several of my works are formally registered in the U.S. national copyright record.
     

These records support the preservation, traceability, and long-term discoverability of my published work.
 

Español

 

Soy un autor independiente cuyas obras se encuentran registradas y catalogadas formalmente en sistemas bibliográficos nacionales e internacionales
 

  • SINABI (Costa Rica): 17 títulos publicados oficialmente catalogados en el Sistema Nacional de Bibliotecas de Costa Rica, incluyendo registros en la Benemérita Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano.
  • WorldCat (OCLC): Mis publicaciones están indexadas en la base de datos bibliográfica global utilizada por bibliotecas e investigadores en todo el mundo.
  • Hoopla: Algunas obras se encuentran disponibles a través de sistemas de bibliotecas públicas participantes en los Estados Unidos.
  • Oficina de Derechos de Autor de EE. UU. / Library of Congress: Varias de mis obras están formalmente registradas en el registro nacional de derechos de autor de los Estados Unidos.

Estos registros respaldan la preservación, la trazabilidad y la localización a largo plazo de mi obra publicada.

Understand My Vision as I Write

Entiende mi visión mientras escribo

English

Imagine an immense ocean made of knowledge, pain, love, uncertainty, and hope.
 

As you move through it, you encounter three currents. One leads toward awareness and understanding. Another carries you toward distraction and comfort. The third asks nothing of you and lets you drift without resistance.

I chose the first current.

I chose the one that demands consciousness.

That is what I write about: the journey through life and the structures that shape us—religion, governments, laws, education, hospitals, power, belief, fear, and love.

But I do not write in traditional chapters or direct explanations
 

I write in portals.

Each portal is an entry point: a metaphor, a parable, an experience that invites the reader to step inside rather than simply receive conclusions.
 

My work is not meant to instruct.

It is meant to open.

Español

Imagina un océano inmenso hecho de conocimiento, dolor, amor, incertidumbre y esperanza.

Mientras lo atraviesas, encuentras tres corrientes. Una conduce hacia la conciencia y la comprensión. Otra arrastra hacia la distracción y la comodidad. La tercera no exige nada y te deja flotar sin resistencia.
 

Yo elegí la primera corriente.

Elegí la que exige conciencia.

Eso es lo que escribo: el recorrido por la vida y las estructuras que nos moldean—la religión, los gobiernos, las leyes, la educación, los hospitales, el poder, la creencia, el miedo y el amor.

Pero no escribo en capítulos tradicionales ni en explicaciones directas.

Escribo en portales.

Cada portal es una entrada: una metáfora, una parábola, una experiencia que invita al lector a cruzar en lugar de simplemente recibir conclusiones.

Mi obra no pretende instruir.

Pretende abrir.
 

Safer closing line for your site

Instead of:

  • “patentizado y propiedad del autor.
     

Use this:

 

English

Original literary framework developed by Angel Viera.

Español
 

Marco literario original desarrollado por Angel Viera.
 

Or, if you want it a little stronger:

English

The Portal Method is an original literary methodology created and developed by Angel Viera.

Español

El Método de Portales es una metodología literaria original creada y desarrollada por Angel Viera.


 

Las obras se encuentran integradas en catálogos bibliográficos institucionales, de conformidad con los procedimientos técnicos de registro, catalogación y acceso establecidos por cada entidad correspondiente.

 

Medallas y Certificados

Texto en español revisado

Las obras aquí referidas se encuentran integradas en catálogos bibliográficos institucionales, de conformidad con los procedimientos técnicos de registro, catalogación y acceso establecidos por cada entidad correspondiente.
 

Cada sello, imagen, medalla o emblema presentado en esta galería cumple una función documental y simbólica. No se incorpora como elemento decorativo ni promocional, sino como referencia visual de hitos verificables en los que determinadas obras pasaron de ser creaciones individuales a formar parte de circuitos institucionales de registro, catalogación, preservación y acceso bibliográfico.

Las medallas y certificados aquí mostrados son representaciones conmemorativas creadas con fines ilustrativos. Su propósito es señalar visualmente momentos específicos de inclusión institucional y bibliográfica, conforme a registros públicos y sistemas documentales verificables. No constituyen premios, distinciones oficiales, avales, patrocinios ni reconocimientos honoríficos emitidos por las instituciones mencionadas.

Esta galería reúne símbolos de un recorrido discreto pero constante: obras incorporadas a bibliotecas, registros que garantizan su trazabilidad documental y catalogaciones que aseguran su disponibilidad para consulta e identificación bibliográfica. Los emblemas presentados no persiguen exaltación ni promoción, sino dejar constancia visual de procesos verificables orientados a la preservación cultural y a la memoria colectiva.
 

Lo que aquí se muestra no conmemora un logro circunstancial, sino la continuidad documental de una obra integrada en sistemas de conservación bibliográfica con vocación de permanencia más allá del tiempo y de las modas.

Commemorative Medals and Certificates

Revised English Version

The works referenced here are integrated into institutional bibliographic catalogs in accordance with the technical procedures for registration, cataloging, and access established by each corresponding entity.

Each seal, image, medal, or emblem presented in this gallery serves a documentary and symbolic function. These elements are not included for decorative or promotional purposes, but as visual references to verifiable milestones in which specific works moved from individual creation into institutional systems of registration, cataloging, preservation, and bibliographic access.

The medals and certificates displayed here are commemorative representations created for illustrative purposes. Their role is to visually mark specific moments of institutional and bibliographic inclusion, in accordance with publicly verifiable records and documentary systems. They do not constitute awards, official distinctions, endorsements, sponsorships, or honorary recognitions issued by the institutions referenced.

This gallery brings together symbols of a discreet yet consistent trajectory: works incorporated into library collections, records that ensure documentary traceability, and catalog entries that support their long-term identification and consultation. These emblems are not intended for exaltation or promotion, but to provide a visual record of verifiable processes oriented toward cultural preservation and collective memory.

What is presented here does not commemorate a temporary achievement, but rather the documentary continuity of a body of work integrated into bibliographic preservation systems with a vocation for permanence beyond time and changing trends.

Cláusula Legal / Legal Disclaimer

Español

Los nombres, emblemas, logotipos e imágenes de instituciones, bibliotecas y plataformas mencionadas o representadas se utilizan exclusivamente con fines descriptivos, documentales e ilustrativos. Su inclusión no implica afiliación formal, patrocinio, aval, certificación ni respaldo institucional alguno, más allá de los registros bibliográficos, catalogaciones o sistemas de acceso públicamente verificables.

English
 

All institutional names, emblems, logos, and images referenced or represented are used solely for descriptive, documentary, and illustrative purposes. Their inclusion does not imply formal affiliation, sponsorship, endorsement, certification, or institutional approval beyond publicly verifiable bibliographic records, catalog listings, or access systems.

Aquí tienes una versión más corta también, por si la quieres para que se vea más elegante en la web:

Versión corta en español

Las medallas, sellos, imágenes y certificados presentados en esta galería son representaciones simbólicas y conmemorativas de procesos verificables de registro, catalogación, preservación y acceso bibliográfico. No constituyen premios, distinciones oficiales, avales ni patrocinios por parte de las instituciones mencionadas. Su función es exclusivamente documental, ilustrativa y descriptiva.

Short English Version

The medals, seals, images, and certificates presented in this gallery are symbolic commemorative representations of verifiable processes of registration, cataloging, preservation, and bibliographic access. They do not constitute awards, official distinctions, endorsements, or sponsorships from the institutions referenced. Their function is exclusively documentary, illustrative, and descriptive.

La versión larga funciona mejor si quieres dar peso institucional. La corta funciona mejor si quieres que la página se vea más limpia y elegante.


 

Gallery

Some U.S Labraries where my books are found


English 

I am pleased to share that my books are available through public library systems in the United States via Hoopla, a digital lending platform used by participating libraries. This allows readers with a valid library card to access my work legally and at no cost through their local library’s digital services.

For me, this represents a meaningful step toward expanding access to my writing, while ensuring its circulation within established public library networks dedicated to equitable and long-term availability.


Español 

Me complace compartir que mis libros están disponibles en sistemas de bibliotecas públicas de los Estados Unidos a través de Hoopla, una plataforma de préstamo digital utilizada por bibliotecas participantes. Esto permite que los lectores, con una tarjeta de biblioteca válida, accedan a mis obras de forma legal y sin costo a través de los servicios digitales de sus bibliotecas locales.

Para mí, esto representa un paso significativo en la ampliación del acceso a mi obra, asegurando al mismo tiempo su circulación dentro de redes bibliotecarias públicas orientadas a la disponibilidad equitativa y a largo plazo.


 

Marzo 21, 2012

Mis primeras publicaciónes 2012 y 2015

Primeras publicaciones y contexto editorial

Marzo de 2012

Life’s Game (2012) corresponde a la primera obra publicada por Angel Viera. Esta edición inicial fue producida sin ISBN estándar, utilizando un código EAN comercial, una práctica común en procesos de autoedición de ese período.
Dicha edición no forma parte de catálogos bibliotecarios institucionales; sin embargo, su existencia material documenta el inicio verificable de la actividad editorial del autor.

Las primeras catalogaciones institucionales de obras de Angel Viera en sistemas bibliográficos internacionales, como OCLC / WorldCat, se registran a partir del año 2015.

Desarrollo bibliográfico e integración institucional (2012–2025)

Desde ese reinicio del trabajo literario en 2009, la producción del autor se ha desarrollado de forma sostenida. Como resultado de procesos editoriales posteriores, 17 de sus obras han sido registradas e integradas en el Sistema Nacional de Bibliotecas de Costa Rica (SINABI), formando parte de colecciones bibliográficas de acceso público y preservación institucional.

Las obras incluidas en esta galería corresponden a distintos momentos de ese recorrido editorial y reflejan etapas del proceso creativo y de publicación del autor.

Explora los portales.
Cada uno representa un punto de acceso a ese trayecto literario.

COMUNICADO Y BIOGRAFÍA DEL AUTOR ÁNGEL VIERA
 

Mis libros ahora están en catálogos internacionales.

La Esencia detrás de la Obra: Investigación y Vivencia

Mi proceso creativo no nace de la pretensión, sino de una necesidad profunda de comprender la complejidad humana. Cada libro que he publicado es el resultado de tres pilares fundamentales que guían mi pluma:

Investigación Rigurosa: Muchos de mis textos son el fruto de años de estudio y análisis detallado de datos, historia y ciencia. No escribo desde la opinión, sino desde el hallazgo documentado.

La Escuela de la Vida: Creo firmemente que la teoría sin experiencia está vacía. Mi narrativa se nutre de las lecciones, los desafíos y las realidades que la vida me ha enseñado directamente en mi caminar por distintos países y culturas.

Observación Consciente: Me considero un observador constante del comportamiento humano. Mi objetivo al plasmar estos estudios es ofrecer herramientas de reflexión que sean útiles para el lector en su propio proceso de aprendizaje.

Mi intención no es presentarme como un poseedor de la verdad absoluta, sino como un buscador que comparte sus descubrimientos. Escribo para documentar, para preservar y, sobre todo, para invitar a otros a cuestionar y explorar los "portales" de su propia conciencia.

Trayectoria Editorial y Presencia Institucional: Ángel Viera

Para un autor, la mayor satisfacción es saber que su trabajo trasciende el tiempo y el espacio. Me es grato compartir que mi obra ha sido integrada en importantes sistemas de preservación y acceso público, asegurando que estas investigaciones y relatos estén disponibles para las futuras generaciones de lectores.

Presencia en Sistemas Bibliotecarios

A partir de la incorporación de mis títulos en el Sistema Nacional de Bibliotecas de Costa Rica (SINABI) y la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano, mi obra ha comenzado a circular dentro de redes bibliotecarias formales. Este proceso de catalogación permite que los libros no solo existan en el ámbito comercial, sino que formen parte del patrimonio documental.

Actualmente, estos registros facilitan la localización y consulta de mis obras en catálogos internacionales y plataformas de préstamo digital como cloudLibrary, bajo los estándares de adquisición de cada institución.

Perfil y Registros Bibliográficos

Mi producción literaria abarca desde la narrativa reflexiva hasta estructuras conceptuales complejas. Para garantizar su trazabilidad global, mis obras cuentan con identificadores en las redes más importantes del mundo:

OCLC / WorldCat (Red bibliográfica global)

cloudLibrary (Préstamo digital institucional)

SINABI (Sistema Nacional de Bibliotecas de Costa Rica)

Propósito de la Obra

Mi enfoque se centra en la narrativa de los "Portales": una estructura simbólica que utiliza la parábola y la metáfora para explorar la resiliencia, el discernimiento y el crecimiento interior. Más que un producto comercial, cada libro es una invitación a la observación consciente y al aprendizaje.

Índice de Obras Catalogadas (2024–2025)

Los siguientes títulos ya cuentan con registros bibliográficos internacionales y números OCLC, lo que permite su consulta en bibliotecas de distintos países:

Título de la Obra

Identificador OCLC

ISBN

Baile de Amor en la Ciudad de los Vientos

1500454351

9798884028401

Ecos de los Mares: Una leyenda en fantasía

1500214954

9798322548966

Ética en la Encrucijada

1500425606

9798877047327

Wisdom of Discernment

1500070056

9798333313270

Beyond Memory Lane

1500205504

9798321644287

Revelando la Veracidad

1500444199

9798877222588

Two Bilingual Stories

1500434177

9798883343031

Navigating Relationships

1500204138

9798327009103

Micromundo del Fantasma

1499204917

9798301782299

4 Fictional Stories

1492478484

9798876940407

Celestial Odyssey (eBook)

1535424522

9798869009067

Export to Sheets

Nota técnica: Los identificadores OCLC son asignados por bibliotecas participantes dentro de la red del Online Computer Library Center. La bibliografía completa incluye otros títulos que se encuentran actualmente en procesos de catalogación o adquisición institucional.

Cierre

La presencia de estas obras en los catálogos institucionales asegura su preservación como parte de la memoria cultural. Los lectores interesados pueden realizar consultas de disponibilidad a través de WorldCat y las bibliotecas locales participantes.

Autor Angel Viera Master of Portals 

Registro y catalogación

Autor con obras curadas y catalogadas por bibliotecólogos, presentes en SINABI y Biblioteca Municipal Tulio Peralza Salazar, con circulación activa.

Biblioteca Nacional / Biblioteca Municipal / Autor Amir Valle 

Trayectoria Institucional y Presencia Bibliográfica

Integración bibliográfica e institucional

Mi obra forma parte del catálogo del Sistema Nacional de Bibliotecas de Costa Rica (SINABI), incorporada mediante procesos formales de registro, catalogación y preservación bibliotecológica. Esta integración asegura la conservación a largo plazo, la consulta y el acceso público de mis libros conforme a las políticas de la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano.

Actualmente, diecisiete de mis títulos forman parte de colecciones institucionales, integradas al patrimonio bibliográfico nacional de acuerdo con los procedimientos establecidos por el sistema bibliotecario costarricense. Esta condición garantiza su disponibilidad para consulta pública dentro de las bibliotecas adscritas al SINABI.

Alcance institucional y acceso público

Los títulos registrados se encuentran disponibles para consulta tanto en la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizanocomo en la red de bibliotecas públicas del país, de acuerdo con las políticas de acceso, uso y preservación de cada institución. La inclusión de estas obras responde a criterios técnicos de documentación, organización bibliográfica y resguardo patrimonial.

Asimismo, cinco títulos adicionales han sido incorporados a la Biblioteca Municipal Tulio Perlaza Salazar, fortaleciendo la circulación local de mi obra en diversos contextos comunitarios.

Mi trabajo también ha encontrado espacio en plataformas literarias independientes y en entornos culturales gestionados por el escritor y periodista Amir Valle, donde mi nombre figura como referencia autoral dentro de un listado editorial no jerárquico, integrándose en diálogos editoriales y culturales contemporáneos. Esta mención no implica premios, reconocimientos ni avales formales.

Consulta del catálogo

La bibliografía registrada puede consultarse directamente en el catálogo oficial del SINABI, ingresando mi nombre completo en el buscador institucional. El listado resultante muestra los títulos integrados formalmente al sistema nacional.

Con una visión de largo plazo, desarrollo mi trabajo pensando tanto en el lector actual como en las generaciones futuras, que accederán a mis libros a través de la memoria documental y los archivos públicos.

 

ENGLISH

 

Bibliographic and Institutional Integration

My work is part of the National Library System of Costa Rica (SINABI), incorporated through formal processes of registration, cataloging, and bibliographic preservation. This integration ensures the long-term conservation, public consultation, and accessibility of my books in accordance with the policies of the Miguel Obregón Lizano National Library.

At present, seventeen of my titles are held within institutional collections and have been integrated into Costa Rica’s national bibliographic heritage, in compliance with procedures established by the national library system. This status guarantees their availability for public consultation within SINABI-affiliated libraries.

Institutional Scope and Public Access

The registered titles are available for consultation at the Miguel Obregón Lizano National Library and throughout the country’s public library network, subject to each institution’s access, use, and preservation policies. Their inclusion is based on technical criteria related to documentation, bibliographic organization, and archival preservation.

Additionally, five titles have been incorporated into the Tulio Perlaza Salazar Municipal Library, strengthening the local circulation of my work within community contexts.

My work has also found space on independent literary platforms and within cultural environments managed by writer and journalist Amir Valle, where my name appears as an authorial reference within a non-hierarchical editorial listing, situating my work within contemporary editorial and cultural dialogues. This mention does not imply awards, endorsements, or formal recognition.

Catalog Access

The registered bibliography can be consulted directly through the official SINABI catalog by searching my full name in the institutional search engine. The resulting list displays the titles formally integrated into the national system.

With a long-term perspective, I develop my work with consideration both for present-day readers and for future generations, who will access these books through documentary memory and public archival systems.

Podcasts sobre mi trayectoria y los procesos institucionales vinculados a mi obra.

Sistema Nacional de Bibliotecas de Costa Rica (SINABI) · Referencias autorales en espacios culturales gestionados por Amir Valle

4 de diciembre de 2025 — Fecha de entrega oficial de obras a la Biblioteca Nacional de Costa Rica para su incorporación al Sistema Nacional de Bibliotecas (SINABI), como parte del patrimonio bibliográfico nacional.

A.V.R.E. Publishing Group
Sello editorial del autor Angel Viera, dedicado a la edición, gestión y preservación de su obra literaria.

Momentos de entragas literarias.

Biblioteca Nacional de Costa Rica "SINABI" / Bibioteca Municipal Tulio Perlaza y Libreria Arzu San jose y Heredia

Book gallery 

Some of my titles / Algunos de mis titulos

Own music compositions

Español

Desde muy pequeño estuve vinculado al mundo del teatro y la música. Una prima de mi madre, quien fue directora del teatro nacional del pueblo donde nací, me integró desde niño a su entorno artístico. Entre los 5 y los 9 años participé en obras teatrales y formé parte del grupo de danza del teatro, con el que recorrimos distintos pueblos y escenarios de la región. Aunque hoy conservo pocos recuerdos concretos de esa etapa, fue un período decisivo en mi relación temprana con el arte.

A partir de los cinco años comencé a tomar clases de piano con ella, con el apoyo constante de un tío materno que costeó mis estudios durante varios años. El piano se convirtió así en un espacio íntimo de exploración personal, presente a lo largo de mi vida creativa.

Mis  inspiraciones — solo piano.

Escucha mis composiciones de piano mientras atraviesas los portales de mis libros, para una experiencia de inmersión total.

English

From an early age, I was closely connected to the world of theater and music. A cousin of my mother, who served as the director of the national theater in the town where I was born, introduced me to her artistic circle while I was still a child. Between the ages of five and nine, I participated in theatrical productions and was part of the theater’s dance group, performing in towns and theaters throughout the region. Although many memories from that time have faded, that period shaped my early relationship with the arts.

At the age of five, I began taking piano lessons with her, with the steady support of a maternal uncle who financed my studies for several years. Piano became an intimate space for personal exploration—one that has remained present throughout my creative life.

My own inspirations — solo piano playing.

Listen to my piano compositions as you move through the portals of my books, for a fully immersive experience.

Inspirations - All about love with piano music

By The hands of the author 

Heart felt - The sound of the piano

By Angel Viera

My feelings - My fingers and the piano

By Pianist Angel Viera

My Christmas - For the Christmas season

By Authors/pianist and artist Angel Viera - Mater of Portals

Como quien pierde una estrella

Cancion de Alejandre Fernandez Cantada por Angel Viera - Mater of Portals

I know our love is grand

Composicion de autoria propia y cantada por Angel Viera - Mater of Portals

My very first oil painting named after my mother " Hilda "

Panorama de Escritores Cubanos Contemporáneos

Una generación diversa, global y profundamente influyente

Panorama de la Literatura Cubana Contemporánea

Diversidad, circulación internacional y pluralidad de enfoques

Concibo la literatura cubana contemporánea como un ecosistema diverso, conformado por autores que desarrollan su obra tanto dentro como fuera de la isla. Sus producciones abordan temas como la identidad, la memoria, el exilio y la exploración simbólica, y se caracterizan por una amplia pluralidad de trayectorias, registros y contextos de circulación.

Esta síntesis organiza a distintos autores contemporáneos por afinidad temática, con el objetivo de ofrecer una visión general del mapa literario actual.

1. Narradores del exilio y la diáspora

Autores cuya obra se desarrolla principalmente fuera de Cuba, centrada en la experiencia del exilio y la memoria cultural:

Carlos Alberto Montaner · Zoé Valdés · Daína Chaviano · Uva de Aragón · Teresa Dovalpage · Enrique del Risco (Enrisco) · Iván de la Nuez · Ángel Santiesteban · Emilio Ichikawa · Juan Abreu · Mireya Robles · Odette Alonso · Manuel Díaz Martínez · Manuel Pereira.

2. Narradores y ensayistas de trayectoria transnacional

Autores que transitan entre distintos países, géneros y registros estéticos:

Alexis Romay · Antonio Orlando Rodríguez · Antonio Álvarez Gil · Pedro Juan Gutiérrez · Jorge Ferrer · Ernesto Hernández Busto · Edgar London · Elvira Rodríguez Puerto · Maya Islas · Yamilet García Zamora · Yanitzia Canetti.

3. Voces digitales y crítica cultural

Autores vinculados a la crónica, el análisis contemporáneo y la experimentación:

Camilo Venegas · Orlando Luis Pardo · Alejandro Armengol · Rosa Ileana Boudet · Luis Rafael · Manuel Sosa · José M. Fernández Pequeño.

Análisis de mi obra en el contexto contemporáneo

Mi producción literaria se sitúa dentro de este panorama a partir de rasgos estructurales y temáticos específicos, documentados en mi bibliografía y en los proyectos narrativos desarrollados a lo largo del tiempo.

Rasgos estructurales y temáticos

Mi trabajo se organiza en series conceptuales y proyectos narrativos continuos, con énfasis en la construcción de universos simbólicos propios —como La Odisea Celestial y el concepto de Los Portales. El enfoque combina narrativa reflexiva e introspectiva, utilizando la literatura como herramienta de exploración del sentido, al margen de corrientes comerciales dominantes.

Ubicación y circulación

Con una producción que circula entre Cuba, Costa Rica y Estados Unidos, mi obra se inscribe en un marco transnacional. Esta condición se refleja tanto en su temática como en su integración en sistemas de catalogación y acceso institucional de distintos países.

Registro, archivo y permanencia institucional

Autores presentes en la memoria documental y el sistema bibliotecario

El siguiente conjunto reúne a autores cuyas obras han sido integradas a sistemas de archivo y preservación institucional —como el Sistema Nacional de Bibliotecas de Costa Rica (SINABI)— mediante procesos técnicos de catalogación y resguardo, los cuales garantizan su permanencia en la memoria cultural, independientemente de estilos, generaciones o coyunturas históricas:

Joaquín García Monge · Carmen Lyra · Fabián Dobles · Isaac Felipe Azofeifa · Julieta Dobles · Ana Istarú · Carlos Cortés · Tatiana Lobo · Ángel Viera.

Marco común de preservación

Los autores mencionados comparten un rasgo técnico fundamental: la integración de su obra en circuitos oficiales de documentación y archivo. Mientras que para algunos este proceso ocurrió de manera póstuma, en mi caso tiene lugar durante una etapa activa de producción.

Esta incorporación temprana a catálogos bibliográficos institucionales no implica jerarquías ni equiparaciones estéticas, sino que garantiza que la obra quede disponible para el estudio y la consulta de futuras generaciones, asegurando su permanencia dentro del archivo bibliográfico nacional.



RECOMENDACIONES DE LIBROS

REVISA Y LEE

Descubre tu Portal de Lectura

La obra de Angel Viera es un ecosistema de proyectos literarios —sagas, novelas, ensayos y reflexiones— organizados conceptualmente como "portales". Cada libro es una puerta a un conocimiento o una experiencia distinta.

Utiliza esta guía para identificar tu punto de partida ideal según tus intereses actuales.

1. ¿Qué buscas explorar hoy?

A. Una historia que fusione imaginación y reflexión.

B. Comprender la conducta humana y las dinámicas sociales.

C. Analizar el mundo contemporáneo (sociedad, tecnología, actualidad).

D. Reflexión interior, conciencia personal y espiritualidad.

E. El futuro, la Inteligencia Artificial y la condición humana.

F. Una narrativa centrada en relaciones, comunidad y emociones.

G. Temas familiares, legado y conexiones generacionales.

H. Lectura para jóvenes con un mensaje profundo para adultos.

I. Mentalidad financiera, prosperidad y organización personal.

2. ¿Cuál es tu ritmo de lectura?

Relajado: Prefiero textos accesibles y directos.

Regular: Me adapto bien a libros de extensión y complejidad media.

Intenso: Disfruto de obras extensas y desafíos conceptuales.

Tu Hoja de Ruta Personalizada

Dependiendo de tu elección en la primera pregunta, aquí tienes tu recomendación:

Si buscas Imaginación (A):

Para empezar: La Odisea Celestial – Volumen 1.

Para profundizar: La saga completa de La Odisea Celestial.

Si buscas Entender la Conducta (B):

Lectura clave: Los Portales de la Insensatez.

Refuerzo: Los Portales de la Verdad Eterna.

Si buscas Actualidad y Sociedad (C):

Punto de entrada: Y: 50 Portales para Entender el Mundo de Hoy.

Perspectiva ampliada: Los Portales de la IA y la Humanidad.

Si buscas Crecimiento Interior (D):

Introducción: Los Portales de la Verdad Eterna.

Inmersión total: La Odisea Celestial.

Si buscas Tecnología y Futuro (E):

Obra central: Los Portales de la IA y la Humanidad.

Contexto: Y: 50 Portales para Entender el Mundo de Hoy.

Si buscas Relaciones y Comunidad (F):

Novela recomendada: Villa Esperanza.

Conexión temática: Portales Generacionales.

Si buscas Legado Familiar (G):

Principal: Portales Generacionales.

Análisis: Los Portales de la Insensatez.

Si buscas Lectura Joven/Familiar (H):

Base: La Mente de un Niño (A Boy’s Mind).

Para los padres: Portales Generacionales.

Si buscas Prosperidad y Finanzas (I):

Eje central: Los Portales de la Riqueza (The Portals of Wealth).

Equilibrio: Los Portales de la Verdad Eterna.

Nota del Autor

Cada obra de Angel Viera es independiente. No existe un orden obligatorio, sino un camino de descubrimientobasado en tu propio ritmo y curiosidad.

Elige el portal que mejor resuene contigo hoy y comienza el viaje.

¿Por qué esta versión mejora tu sitio?

Interactividad: Invita al usuario a participar, lo que reduce la sensación de "discurso unidireccional" del autor.

Claridad Visual: El uso de negritas y listas hace que sea muy fácil de leer en pantallas de móvil o computadora.

Tono Empático: Al usar frases como "¿Qué buscas explorar hoy?", te posicionas como un guía o mentor, no como un autor inalcanzable.

Estructura Pedagógica: Ayuda a que tus 17+ libros no abrumen al lector, sino que le den orden a tu catálogo.

 

 

Communicate with me

* Indicates required fields
Thank you! We will get back to you as soon as possible.

 

© 2025 Author Angel Viera / A.V.R.E Publishing · www.authorangelviera.com
#MasterOfPortals · #AuthorAngelViera

Information icon

We need your consent to load the translations

We use a third-party service to translate the website content that may collect data about your activity. Please review the details in the privacy policy and accept the service to view the translations.